sábado, 8 de octubre de 2016

ÁRBOL DE LA PALABRA

Arbre de plein vent, l´écrit. 
Edmond Jabès

Translitera de lo junto. Viaje. A la escritura.  
Hasta ese otro acentuado con mayúscula 
copa del verbo avoir desde un lejano                              
adentro abierto de las ramas.   

Y por los rastros hasta aquí con viento árbol 
de la palabra. Lo descrito nunca hace ala
-bandera dirá mi madre- porque mella 
el ver -fuego del día- tacto y sosiego. 

Y no equilibra nada por frutos. 
Y nada por signo muestra vano. 

Horqueta nido refugio siquiera único destello.
Que a no sido aclara filo entre la sombra. 

Expuesto no se añora lo que a gajo se lleva. 






                                                                                                       Mañana del poema, 2016





No hay comentarios:

Publicar un comentario